读成:きょぎ
中文:虚构
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:虚伪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虚偽[キョギ] 真実でない言葉や物語を言うこと |
用英语解释: | lie to tell a false word or story |
读成:こぎ,きょぎ
中文:谎言,假话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:虚伪,虚假
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虚言[キョゲン] 真実ではないうそのことば |
用中文解释: | 谎言 不真实的话 |
谎言 不真实的言语 | |
用英语解释: | lie false words |
读成:こぎ
中文:伪装,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:虚假
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偽り[イツワリ] 本心や事実に反する言動の状態 |
用中文解释: | 伪装,欺骗 言行与实际意图相反 |
用英语解释: | untruthfulness the condition of a person behaving contrary to one's real intention |
虚偽を憎む.
憎恶虚伪 - 白水社 中国語辞典
明らかな虚偽
明显的虚伪。 -
虚偽の記載
虚伪的记载 -