日语在线翻译

虚构

虚构

拼音:xūgòu

動詞 (小説のプロットや人物・背景など事実でないものを事実のように)虚構する,想像で作り上げる.≒虚拟.


用例
  • 文章里写的都是活生生的现实,一点儿也没有虚构。=文章に書かれたものはすべて生き生きした現実で,少しも作り事をしていない.
  • 他虚构了一个典型环境。〔+目〕=彼は典型的環境を作り出した.
  • 故事的情节是由作者虚构的。=物語の筋は作者の(想像によって作り上げられたものである→)フィクションである.
  • 虚构的成分较多。〔連体修〕=フィクションの要素が比較的多い.
  • 人物、情节都认真地进行虚构。〔目〕=人物やプロットは真剣に組み立てなければならない.
  • 虚构之说=架空の説.
  • 虚构的情节=フィクション.
  • 纯属虚构=全く虚構である.
  • 凭空虚构=根拠もなく作り上げる.


虚构

動詞

日本語訳フレームアップする,でっち上げる,作事,作りあげる,拵える,作り上げる,作上げる
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:でっち上げる[デッチアゲ・ル]
(話を)つくり上げる
用中文解释:编造,伪造
编造(故事)
捏造,编造
捏造,编造,杜撰(故事)
编造
编造(故事)
捏造,编造,伪造,泡制
捏造,编造,杜撰(故事)
捏造;编造
编造(故事,谎话)
用英语解释:invent
to make up a story

虚构

動詞

日本語訳仮構
対訳の関係部分同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:仮構[カコウ]
実際にはないのに仮にあることとして作られたもの

虚构

動詞

日本語訳作る,造る
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:作る[ツク・ル]
みせかけの表面をつくる

虚构

動詞

日本語訳作事
対訳の関係完全同義関係

日本語訳擬制
対訳の関係部分同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:擬製[ギセイ]
いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの
用中文解释:虚拟,假设
虚构,假设,使其看上去像是事实
虚拟;虚构;假设
完全像真品那样,虚假欺骗人的东西
用英语解释:pretense
an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine

虚构

動詞

日本語訳作物
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:作物[ツクリモノ]
想像によって作りだされた想像上のもの
用英语解释:imaginary
something created by the imagination

虚构

動詞

日本語訳作物
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:想像上の[ソウゾウジョウノ]
現実には存在しないで,頭の中で考えただけの
用中文解释:想象,空想
现实中不存在,只在头脑中思考的事物
用英语解释:fanciful
a state of being unreal and fanciful

虚构

動詞

日本語訳作りあげる,拵える,作り上げる
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:捏造する[ネツゾウ・スル]
事実でないものを事実らしく作りあげる
用中文解释:伪造;虚构;捏造
将不是事实的编造或伪造得像事实一样
伪造,虚构
将虚假的事情编造成事实
伪造,捏造
将虚假的事情编造成事实
用英语解释:feign
to make up a story as though it was the truth

虚构

動詞

日本語訳虚偽
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:虚偽[キョギ]
真実でない言葉や物語を言うこと
用英语解释:lie
to tell a false word or story

虚构

動詞

日本語訳フィクション
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:作り話[ツクリバナシ]
実際にはない事を,あったかのようにつくりあげた話
用中文解释:虚构的故事
故事中把实际并不存在的事编造成好像已经发生过的事一样
用英语解释:fable
a false story or idea

虚构

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:虚[キョ]
事実でないこと
用英语解释:false
the condition of being untrue

虚构

動詞

日本語訳作話
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:作話[サクワ]
記憶の欠落を空想で埋めること

虚构

動詞

日本語訳虚構
対訳の関係完全同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:虚構[キョコウ]
事実ではないことを事実らしく仕組むこと
用英语解释:fictiveness
the act of pretending something unreal is real

虚构

動詞

日本語訳仮構
対訳の関係部分同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:フィクション[フィクション]
文芸作品を作者の想像によって組み立てること
用中文解释:(文学作品中的)虚构,虚拟,杜撰
(文学作品中的)虚构,虚拟,杜撰

虚构

動詞

日本語訳仮作
対訳の関係完全同義関係

日本語訳架空
対訳の関係部分同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:架空[カクウ]
想像によって作りだされた架空のもの
用中文解释:虚构,空想
根据想象而虚构,编造的东西

虚构

動詞

日本語訳仮作する
対訳の関係パラフレーズ

虚构的概念说明:
用日语解释:仮作する[カサク・スル]
(事実でない物事を)仮に事実として作りあげる

虚构

動詞

日本語訳仮構する
対訳の関係部分同義関係

虚构的概念说明:
用日语解释:仮構する[カコウ・スル]
(実際にはないのに)仮にある事として構成する

索引トップ用語の索引ランキング

虚构

拼音: xū gòu
日本語訳 虚構

索引トップ用語の索引ランキング

虚构

拼音: xū gòu
英語訳 confabulation

索引トップ用語の索引ランキング

虚构

出典:『Wiktionary』 (2016年9月3日 (星期六) 12:02)

表記

简体:虚构(中华人民共和国、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](中华民国(台湾)、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xūgòu

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

虚构之说

架空の説. - 白水社 中国語辞典

虚构的世界

架空の世界 - 

虚构的情节

フィクション. - 白水社 中国語辞典