日语在线翻译

落足

[おちあし] [otiasi]

落足

读成:おちあし

中文:逃掉,逃遁,逃走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落足的概念说明:
用日语解释:逃げ出す[ニゲダ・ス]
物事や場所から逃げ出す
用中文解释:逃走
逃掉
用英语解释:abscond
to escape and run away

落足

读成:おちあし

中文:败逃时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

落足的概念说明:
用日语解释:落ち足[オチアシ]
戦いに負けて逃げてゆく時

落足

读成:おちあし

中文:退潮
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

落足的概念说明:
用日语解释:落ち足[オチアシ]
水が引きはじめること

落足

读成:おちあし

中文:退潮时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

落足的概念说明:
用日语解释:落ち足[オチアシ]
水が引きはじめる時

落足

读成:おちあし

中文:重登舞台
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落足的概念说明:
用日语解释:落ち足[オチアシ]
歌舞伎における落ち足
用中文解释:歌舞伎重登舞台
歌舞伎中的重登舞台