動詞 (他郷に)住みつく,定住する,定着する.
日本語訳居付ける,居つける,居着ける
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 居着ける[イツケ・ル] ある場所に住み着くことができる |
用中文解释: | 定居 在某地定居落户 |
日本語訳住みつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住みつく[スミツ・ク] (ある場所を)長い間生活の場とする |
日本語訳定着する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 定着する[テイチャク・スル] ある場所に落ち着くこと |
用英语解释: | secure to stay at a certain place for a long time |
日本語訳定住する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 定住する[テイジュウ・スル] ある場所に定住する |
用英语解释: | locate to settle down in a place |
日本語訳居付く,居着く,居つく
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 居つく[イツ・ク] よそから来てそのまま居つづける |
用中文解释: | 住下 从其他地方来居住下去 |
落户 从其他地方来居住下去 |
破落户
没落旧家. - 白水社 中国語辞典
安家落户
一家を構えて住みつく. - 白水社 中国語辞典
安家落户
一家を構えて住みつく. - 白水社 中国語辞典