日本語訳大時代だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 時代遅れだ[ジダイオクレ・ダ] 手段や方法が時代遅れであるさま |
用中文解释: | 落后于时代的 手段或方法落后于时代的情形 |
用英语解释: | old-fashioned of a condition, being old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned |
日本語訳古い
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 古い[フル・イ] 時代遅れであるさま |
用中文解释: | 落后的 落后于时代的样子 |
用英语解释: | outmoded of a condition, outmoded |
日本語訳アウトオブデートだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アウトオブデートだ[アウトオブデート・ダ] 時代遅れなさま |
用中文解释: | 过时的;落后于时代的 过时的,落后于时代的 |
用英语解释: | outmoded the condition of being unfashionable |
アウトオブデートだ 大時代だ 落后于时代的人 古い 过时的 アウトオブファッション オールドタイマー オールドファッション 不新奇的 不流行的