日本語訳突きおとす,突き落す,突落す,突落とす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き落とす[ツキオト・ス] 最悪の状況におとしいれる |
用中文解释: | 落到 陷入最坏的状况 |
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛かる[カカ・ル] (迷惑や疑いが)身に及ぶ |
用中文解释: | 落到(身上),遭受 (麻烦,怀疑)落到身上 |
从日落到日出
日没から日の出まで -
你要失落到什么时候?
いつまで落ち込んでいるのですか。 -
幸运落到他的头上。
幸運が彼の頭上に巡って来た. - 白水社 中国語辞典