日语在线翻译

落ち着く

[おちつく] [otituku]

落ち着く

中文:着落
拼音:zhuóluò

中文:冷静
拼音:lěngjìng

中文:
拼音:luò
解説(一定の場所に)落ち着く

中文:平服
拼音:píngfú
解説(気持ちが)落ち着く

中文:平定
拼音:píngdìng
解説(気持ちが)落ち着く



落ち着く

读成:おちつく

中文:定居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ち着く的概念说明:
用日语解释:落ち着く[オチツ・ク]
あちこちに動いていたものが一定の所にとどまりつく

落ち着く

读成:おちつく

中文:平静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

落ち着く的概念说明:
用日语解释:落ち着く[オチツ・ク]
(態度や言動が)落ち着く

落ち着く

读成:おちつく

中文:归结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ち着く的概念说明:
用日语解释:落ち着く[オチツ・ク]
結論に達する

落ち着く

读成:おちつく

中文:调和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

落ち着く的概念说明:
用日语解释:諧調する[カイチョウ・スル]
調子がうまくあう
用中文解释:协调
音调很合节拍
用英语解释:harmonize
to harmonize

落ち着く

读成:おちつく

中文:镇静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

落ち着く的概念说明:
用日语解释:落ち着く[オチツ・ク]
心が安定した状態になる
用中文解释:镇静
心处于一种安定的状态

索引トップ用語の索引ランキング

心が落ち着く

心情平定。 - 

心が落ち着く

心平静下来。 - 

身を寄せ落ち着く

安身落脚 - 白水社 中国語辞典