中文:着落
拼音:zhuóluò
中文:冷静
拼音:lěngjìng
中文:落
拼音:luò
解説(一定の場所に)落ち着く
中文:平服
拼音:píngfú
解説(気持ちが)落ち着く
中文:平定
拼音:píngdìng
解説(気持ちが)落ち着く
读成:おちつく
中文:定居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ち着く[オチツ・ク] あちこちに動いていたものが一定の所にとどまりつく |
读成:おちつく
中文:平静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ち着く[オチツ・ク] (態度や言動が)落ち着く |
读成:おちつく
中文:归结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ち着く[オチツ・ク] 結論に達する |
读成:おちつく
中文:调和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 諧調する[カイチョウ・スル] 調子がうまくあう |
用中文解释: | 协调 音调很合节拍 |
用英语解释: | harmonize to harmonize |
读成:おちつく
中文:镇静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ち着く[オチツ・ク] 心が安定した状態になる |
用中文解释: | 镇静 心处于一种安定的状态 |
心が落ち着く。
心情平定。 -
心が落ち着く。
心平静下来。 -
身を寄せ落ち着く.
安身落脚 - 白水社 中国語辞典