日语在线翻译

落し掛る

[おとしかける] [otosikakeru]

落し掛る

读成:おとしかける

中文:淋湿,淋下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

落し掛る的概念说明:
用日语解释:落とし掛ける[オトシカケ・ル]
(水を)上から浴びせる
用中文解释:(水)淋下;淋湿
(水)从上淋下

落し掛る

读成:おとしかける

中文:就快要掉下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

落し掛る的概念说明:
用日语解释:落とし掛ける[オトシカケ・ル]
危うく物を落としそうになる
用中文解释:(危险的物品)就快要掉下
危险的物品就快要掉下

落し掛る

读成:おとしかける

中文:导向
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:指引,引向
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

落し掛る的概念说明:
用日语解释:落とし掛ける[オトシカケ・ル]
(話題を)ある方向へ運んでいく
用中文解释:指引;导向;(把话题)引向
(话题)向某方向发展

落し掛る

读成:おとしかける

中文:诱进,诱入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

落し掛る的概念说明:
用日语解释:煽る[アオ・ル]
その気になるようにあおる
用中文解释:煽动
煽动(人)想那样
用英语解释:entice
to incite