读成:にないて
中文:中坚人物,核心人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 担い手[ニナイテ] 物事を中心となって推進する主体としての人 |
用中文解释: | 中坚人物 指以某事物为中心,推动其进展的核心人物 |
读成:にないて
中文:脚夫,运货人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荷持ち[ニモチ] 荷物を持ち運ぶ人 |
用中文解释: | 送货人 运送货物的人 |
用英语解释: | bearer a person who carries a load of things |
读成:にないて
中文:老板,头子,掌柜,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指導者[シドウシャ] 集団の中心になっている人 |
用中文解释: | 指导者 集团的核心人物,领导者 |
用英语解释: | leader a leader of a group |
集荷手配の手続きのご負担をお願いします。
请承担集中货物的安排的手续费用。 -
集荷手配の手続きのご負担をお願いします。
请你承担收购处理手续的费用。 -
あなたが希望する出荷手段を教えてください。
请告诉我你希望的发货方式。 -