日语在线翻译

荣耀

荣耀

拼音:róngyào

形容詞 (書き言葉に用い)光栄である,栄誉である,名誉である.


用例
  • 战士们戴上了大红花,真荣耀!〔述〕=兵士たちは大きな赤い花を胸につけて,本当に晴れ晴れしい.
  • 去省里作报告,这是顶荣耀的事。〔連体修〕=省へ行って講演するとは,すごく名誉な事だ.
  • 他荣耀地登上领奖台,领了奖。〔連用修〕=彼は光栄にも表彰台に登って,賞を受けた.
  • 这种荣耀最难得 dé 。〔主〕=このような栄誉は最も得難い.
  • 和世界冠军握过手,他一直觉得 ・de 荣耀。〔目〕=世界チャンピオンと握手して,彼はずっとそれを栄誉に思い続けている.


荣耀

形容詞

日本語訳名誉
対訳の関係完全同義関係

荣耀的概念说明:
用日语解释:名誉[メイヨ]
優れていると認められて,光栄に感じること
用英语解释:honorableness
the state of feeling honored for being recognized for one's ability

荣耀

形容詞

日本語訳輝く
対訳の関係部分同義関係

荣耀的概念说明:
用日语解释:輝く[カガヤ・ク]
(名誉や名声などによって)はなばなしく見える

荣耀

形容詞

日本語訳栄耀
対訳の関係部分同義関係

荣耀的概念说明:
用日语解释:栄華[エイガ]
栄えて世に時めくこと
用中文解释:荣华
繁荣昌盛,显赫一时
荣耀
显赫一时因时得势的情况
用英语解释:thriving
the condition of being prosperous and animated

荣耀

形容詞

日本語訳面目
対訳の関係完全同義関係

荣耀的概念说明:
用日语解释:名誉[メイヨ]
名誉という,すぐれていると認められてたたえられること
用中文解释:光荣,荣耀
光荣,指出色之处被肯定,受到称赞
用英语解释:distinction
honour which has proved to be excellent and is praised

荣耀

形容詞

日本語訳功名
対訳の関係完全同義関係

荣耀的概念说明:
用日语解释:功名[コウミョウ]
手柄をたてて有名になること

荣耀

形容詞

日本語訳耀き,輝き
対訳の関係部分同義関係

荣耀的概念说明:
用日语解释:耀き[カガヤキ]
名誉やほまれなどによって,はなばなしく見えること
用中文解释:荣耀;光耀
因为(具有)名誉或荣誉等,而显得很辉煌

索引トップ用語の索引ランキング

荣耀

出典:『Wiktionary』 (2011/03/16 12:39 UTC 版)

 名詞
簡体字荣耀
 
繁体字榮耀
(róngyào)
  1. 光栄
 参照
日本語栄耀

索引トップ用語の索引ランキング

抓住荣耀

栄光をつかむ。 - 

通往荣耀的桥梁

栄光への架け橋 - 

那个对我来说是荣耀

それは私にとって光栄です。 -