读成:しにびかり
中文:死后留名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に光り[シニビカリ] 死んだ後まで残る光栄 |
用中文解释: | 死后留名 直到死后还留下的光荣 |
读成:しにびかり
中文:临死的荣耀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 死に光り[シニビカリ] 死にぎわのみごとなこと |
用中文解释: | 临死的荣耀 临死的荣耀 |
日本語訳絶え果てる,死果てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶滅する[ゼツメツ・スル] 生物の種が滅ぶ |
用中文解释: | 灭绝 生物物种灭绝 |
用英语解释: | die out of a species of creatures, to become extinct |
簡體與正體/繁體 (死光) | 死 | 光 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|