日语在线翻译

死に光

[しにびかり] [sinibikari]

死に光

读成:しにびかり

中文:临死的荣耀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

死に光的概念说明:
用日语解释:死に光り[シニビカリ]
死にぎわのみごとなこと
用中文解释:临死的荣耀
临死的荣耀

死に光

读成:しにびかり

中文:死后留名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

死に光的概念说明:
用日语解释:死に光り[シニビカリ]
死んだ後まで残る光栄
用中文解释:死后留名
直到死后还留下的光荣


偉大に生き,誇り高くす.

生的伟大,死的光荣。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

国に殉じるのならば,たとえんでも栄である.

为国牺牲,虽死犹荣。 - 白水社 中国語辞典

名誉の戦をするとも,屈辱に堪えて生き長らえたくはない.

宁可光荣地牺牲,不愿屈辱地偷生。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

临死的荣耀 死后留名