读成:あらす
中文:侵害,扰乱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒らす[アラ・ス] 他領を侵害する |
用中文解释: | 扰乱,侵害 侵犯其他领域 |
读成:あらす
中文:破坏,毁坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒らす[アラ・ス] (損害を)与える |
用中文解释: | 毁坏 遭到损坏 |
读成:あらす
中文:弄乱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒らす[アラ・ス] 部屋を散らかす |
用中文解释: | 弄乱 使房间凌乱 |
野ウサギが農作物を荒らす.
野兎糟害庄稼。 - 白水社 中国語辞典
イノシシが作物を荒らすのを防がねばならない.
要防止野猪祸害庄稼。 - 白水社 中国語辞典