形容詞 (女性の体が)すらりとしている,スリムである.
日本語訳華車だ,花車だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (人が)華奢であるさま |
用中文解释: | 苗条,纤细,窈窕 (人)苗条,纤细,窈窕 |
日本語訳ほっそりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほっそりする[ホッソリ・スル] すらりとやせる |
日本語訳すらり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すらり[スラリ] 形がすらりとしていてしなやかな様子 |
用英语解释: | svelte the condition of having a thin and graceful shape |
日本語訳細造だ,細作だ,細づくりだ,細造りだ,細作りだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細作りだ[ホソヅクリ・ダ] 体が細作りであるさま |
用中文解释: | 苗条;纤细身材 身体苗条的样子 |
日本語訳ほっそり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほっそり[ホッソリ] 細くてすらりとしているさま |
日本語訳すんなりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すんなりする[スンナリ・スル] すらりとして,しなやかになる |
日本語訳すんなり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほっそり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すらり[スラリ] すらりとしていて,しなやかなさま |
用中文解释: | 身材苗条 身材苗条,柔软的情形 |
(高个,瘦胖适中)身材苗条 身材苗条,温柔优美 |
日本語訳スリムだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スリムだ[スリム・ダ] ほっそりしたさま |
日本語訳すらっと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | すらっと[スラット] 身長などがすらっと伸びたさま |
日本語訳きゃしゃだ,嫋嫋たる,デリケイトだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ほっそり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 繊細だ[センサイ・ダ] 繊細であるさま |
用中文解释: | 纤细的;细长的 纤细的 |
纤细 纤细 | |
用英语解释: | delicate of a person, the state of being delicate |
日本語訳スリムさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | スリムさ[スリムサ] ほっそりしていること |
|
修长
翻譯 | |
---|---|
|
|
苗条的少女
すらりとした乙女. - 白水社 中国語辞典
身材苗条
体つきがほっそりしている. - 白水社 中国語辞典
为什么你总是那么苗条,真是太不可思议了。
なぜあなたがそんなにスリムなのか不思議です。 -