读成:いろずくめだ
中文:多彩的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:绚丽多彩,彩色鲜艳
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 多彩だ[タサイ・ダ] 色彩に富んでいるさま |
用中文解释: | 彩色鲜艳;多彩的;绚丽多彩 富含色彩的样子 |
用英语解释: | colorful the state of being colorful |
读成:いろずくめだ
中文:色彩丰富的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:色彩缤纷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色ずくめだ[イロズクメ・ダ] 物の色彩が豊かであるさま |
用中文解释: | 色彩缤纷;色彩丰富的 物品色彩丰富的 |
读成:いろずくめだ
中文:颜色搭配完美
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
用日语解释: | 色ずくめだ[イロズクメ・ダ] 色どり美しく身を飾っている |
用中文解释: | 颜色搭配完美 身上的装饰颜色搭配得很美 |
读成:いろずくめだ
中文:净是情爱,净是风流韵事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 色ずくめだ[イロズクメ・ダ] 色事ばかりである |
用中文解释: | 净是情爱;净是风流韵事 净是情爱,净是风流韵事 |
眺望台に登ると,全市の景色をことごとく目に収めることができる.
登上瞭望台,全城景色尽收眼底。
この例示的な実施形態では、図1に、簡潔にするために移動体ユニットが示されているが、環境保護サービスを利用するユーザは、サービスを必要とする任意のタイプの通信デバイス、例えば、陸線電話またはVoIP(Voice over IP:ボイスオーバーIP)電話などを使用していてよいことを理解されたい。
可以理解的是,尽管在该示例性实施方式中,在图 1中描述移动单元是为了简单,但是利用绿色服务的用户可使用请求服务的任意类型的通信设备,例如陆线电话或者基于IP的语音 (VoIP)电话。 - 中国語 特許翻訳例文集