读成:いろあがり
中文:染色,上色
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:染的颜色鲜艳
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 色上がり[イロアガリ] 染色で,色の仕上がり具合 |
用中文解释: | 上色,染色,染的颜色鲜艳 染色时,上色的效果;染色时染的颜色鲜艳 |
用英语解释: | color the finished effect of dyed colors |
印刷されると、色の仕上がりが違うように見えた。
印刷时,颜色的上色看起来会不一样。 -
また、緑色(G)の立ち上がりの応答特性は青色と比較すると若干遅く、シャッターを開いてから4[ms]〜6[ms]の範囲で最も輝度比(透過率)が高くなり、その後、輝度比は低下する。
绿色 (G)的上升响应特性稍慢于蓝色的上升响应特性,并且在该快门打开后亮度比 (透射率 )在 4[ms]到 6[ms]的范围内最高,然后降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、青色(B)の応答特性は、シャッターを開いた直後の応答の立ち上がりが比較的早く、シャッターを開いてから2[ms]〜4[ms]の範囲で最も輝度比(透過率)が高くなり(100%近傍)、その後、輝度比は低下する。
如图 4所示,对于蓝色 (B)的响应特性,在该快门打开后立即上升的响应相对快,在该快门打开后在 2[ms]到 4[ms]的范围内亮度比 (透射率 )最高 (接近 100% ),然后降低。 - 中国語 特許翻訳例文集