读成:いろあせる
中文:掉色,褪色
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 色あせる[イロアセ・ル] 表面の色がさめて薄くなる |
用中文解释: | 褪色;掉色 表面的颜色褪掉变淡 |
用英语解释: | fade of color on the surface of something, to fade |
读成:いろあせる
中文:掉色,褪色
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 色あせる[イロアセ・ル] 色がさめる |
用中文解释: | 褪色;掉色 褪色,掉色 |
读成:いろあせる
中文:变旧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:陈旧
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色褪せる[イロアセ・ル] 新鮮さを失う |
用中文解释: | 变旧、陈旧 失去了光泽 |