读成:ふなだまり
中文:停船处
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 船留まり[フナダマリ] 船舶が風波を避けるための船留まりという場所 |
用中文解释: | 停船处 船舶为了避开风浪的名为"停船处"的场所 |
用英语解释: | camber a place where ships take refuge from rough seas, called camber |
读成:ふなどめ
中文:码头,港口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:停泊处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 船着き場[フナツキバ] 船の着いて泊まる船着き場所 |
用中文解释: | 船的停泊处 船的停泊处 |
用英语解释: | wharf a place called an anchorage where ships anchor |