名詞 (商船の停泊設備,旅客の乗降設備,貨物の荷役設備のある)港,商港,通関港,港町.
读成:こうこう
中文:港口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 港口[コウコウ] 港の出入口 |
日本語訳港門
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 港門[コウモン] 港の出入り口 |
日本語訳築港
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乾ドック[カンドック] 乾ドックという,船体補修のための施設 |
用中文解释: | 干船坞 叫做干船坞的,用于修补船体的设施 |
用英语解释: | dry dock a facility in which ships are repaired and maintained, called dry dock |
日本語訳港口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 港口[コウコウ] 港の出入口 |
日本語訳港
対訳の関係完全同義関係
日本語訳津
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 津[ツ] 港を控えて,人の大勢集まるところ |
日本語訳付き場,付場,着き場,着場
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着き場[ツキバ] 船などの発着所 |
日本語訳泊まり,泊り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泊まり[トマリ] 船が泊まる所 |
用中文解释: | 停泊处,港口 船只停泊的地方 |
日本語訳港湾,湊,港
対訳の関係完全同義関係
日本語訳水門
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳港津,水戸
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 港[ミナト] 川や海の水が出入りするところ |
用中文解释: | 海港,港口 河或海水出入的地方 |
港口 海水或河水进出的地方 | |
港口 河水或海水进出的地方 | |
港口 河水和海水流出流入的地方 | |
用英语解释: | port a harbor for ships |
日本語訳水門
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 水門[ミト] 海や川の水が出たり入ったりするところ |
用中文解释: | 大河入海处,海水出入口 海水或河水进出的地方 |
日本語訳船掛かり,船掛り,船繋り,船がかり,船繋かり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 船掛かり[フナガカリ] 船を停泊させる所 |
用中文解释: | 泊位 让船停泊的地方 |
日本語訳船着き,船着
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 船着き[フナツキ] 船が着いて泊まる所 |
用中文解释: | 停船处 船到达停泊的地方 |
日本語訳船留,船場,船止め,船泊まり,船泊り,舟場,船着き場,船着場,船津,船泊,河岸,船止,船留め
対訳の関係完全同義関係
日本語訳船瀬
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 船着き場[フナツキバ] 船の着いて泊まる船着き場所 |
用中文解释: | 船的停泊处 船的停泊处 |
停泊处 船只到达停泊的港口处 | |
用英语解释: | wharf a place called an anchorage where ships anchor |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:30 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年8月30日 (星期日) 11:21)
|
|
|
|
对外贸易港口
貿易港. - 白水社 中国語辞典
顺路去港口。
港に立ち寄る。 -
封锁港口
港を封鎖する. - 白水社 中国語辞典