日本語訳泊地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泊地[ハクチ] 船が安全に停泊できる施設をもった水域 |
日本語訳船固め,船固
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 船固め[フナガタメ] 船を,陸地や海底に強固につなぎ止めること |
用中文解释: | 固定船只,停泊处 指将船只牢固的固定在陆地或海底 |
用英语解释: | mooring the act of fastening a boat to the land or the seabed |
日本語訳泊まり,泊り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泊まり[トマリ] 船が泊まる所 |
用中文解释: | 停泊处,港口 船只停泊的地方 |
日本語訳付き場,付場,着き場,着場
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着き場[ツキバ] 船などの発着所 |
日本語訳掛かり場
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛場,懸かり場,懸り場,津,懸場,掛り場
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 津[ツ] 船舶の停泊するところ |
用中文解释: | 码头,渡口 船舶停泊的地方 |
日本語訳船瀬
対訳の関係部分同義関係
日本語訳船留,船場,船津,船泊まり,船泊,船止め,船泊り,舟場,河岸,船留め,船止,船着場
対訳の関係完全同義関係
日本語訳船着き場
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 船着き場[フナツキバ] 船の着いて泊まる船着き場所 |
用中文解释: | 船的停泊处 船的停泊处 |
停泊处 船只到达停泊的港口处 | |
用英语解释: | wharf a place called an anchorage where ships anchor |