名詞 世論.
日本語訳衆評
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 衆評[シュウヒョウ] 多くの人の批評 |
用中文解释: | 舆论 很多人的评论 |
日本語訳公論
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公論[コウロン] 世間一般の人々に正しいと認められる議論 |
日本語訳時論
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 時論[ジロン] ある時代に一般的になっている意見 |
日本語訳世評
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 受け[ウケ] 世間の評判 |
用中文解释: | 舆论 社会上的评论 |
用英语解释: | credit of someone or something, the focus of public critcism |
日本語訳体面,風
対訳の関係完全同義関係
日本語訳通り,音聞,世評,人気,音聞き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世評[セヒョウ] 物事に対する世間一般の評判 |
用中文解释: | 舆论 社会上普遍对某事物的评价 |
社会上的评论 世人对事情的评价 | |
社会上的评论;舆论 对于某事物世间一般的评判 | |
社会上的评论;舆论 对于某事物社会上普遍的评判 | |
社会上的评论;舆论 社会上对事物的一般评价 | |
用英语解释: | reputation evaluation of matter or person (generally held reputation of matter) |
日本語訳国論
対訳の関係完全同義関係
日本語訳世論
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世論[セイロン] 世間一般の人びとの考え方 |
用中文解释: | 舆论,世论 社会上一般人的想法及意见 |
用英语解释: | public opinion public opinion |
日本語訳世論
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世論[ヨロン] 世間一般に共通した意見 |
用英语解释: | public opinion a common public opinion |
日本語訳世論
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世論[セロン] ある問題に関する世間一般の人々の標準的な意見 |
用英语解释: | public opinion public opinion |
日本語訳総意
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 総意[ソウイ] 関係者全員の意見 |
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 09:41)
|
|
|
外界舆论
社会世論. - 白水社 中国語辞典
国际舆论
国際世論. - 白水社 中国語辞典
舆论工具
マスメディア. - 白水社 中国語辞典