((ことわざ)) (同時に2隻の舟にまたがる→)あっちについたりこっちについたり態度が一定しない,二股膏薬.≒脚踏两边船,脚踩两只船.
日本語訳両天
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 両天[リョウテン] 両天秤 |
日本語訳両天秤
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 両天秤をかける[リョウテンビンヲカケ・ル] 一方が駄目になっても困らないように同時に二つの事を行う |
用中文解释: | 脚踏两只船 即使一边变失败也不会为难那样地,同时进行两件事情 |
日本語訳二道
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 二股[フタマタ] 同時に2つのことに関係する |
用中文解释: | 一心二用 同时和两件事物发生关系 |
用英语解释: | have two strings to *one's bow to be [related] to two things at the same time |