读成:ふたみち
中文:一心二用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:脚踏两只船
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 二股[フタマタ] 同時に2つのことに関係する |
用中文解释: | 一心二用 同时和两件事物发生关系 |
用英语解释: | have two strings to *one's bow to be [related] to two things at the same time |
读成:ふたみち
中文:岔道,岔路
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二筋道[フタスジミチ] 二つに分かれた道 |
用中文解释: | 岔路 分成两岔的道路 |
读成:ふたみち
中文:彷徨歧路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二道[フタミチ] 二つのうち一方に決定しがたい事柄 |
第一道和第二道的量化后的输出值分别取作 P1out和 P2out。
1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一道和第二道中的量化后的输出值分别取作 P1out和P2out。
1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
制成一顶帽子要经过十二道工序。
帽子を1つ製造するには12の工程を経なければならない. - 白水社 中国語辞典