名詞
1
足の下,足元,身近なところ.≒脚底下.
2
((方言)) 目下,現在.
3
((方言)) (特定の時期に)近い時節.
读成:きゃっか
中文:脚下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:脚旁
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足元[アシモト] 立ったときの足のあたり |
用中文解释: | 脚下,脚旁 站着的时候的脚的四周 |
用英语解释: | underfoot the area around the legs of a standing person |
日本語訳足下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足下[アシモト] あしもと |
用中文解释: | 脚下,脚旁 接近人脚的地方 |
脚底下 脚下 | |
脚下,脚旁 脚下 |
日本語訳脚下,足元
対訳の関係完全同義関係
日本語訳足許
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足元[アシモト] 立ったときの足のあたり |
用中文解释: | 脚下,脚旁 站着的时候的脚的四周 |
脚下 站立时的脚的周围 | |
脚下,脚边 站立时脚的周围 | |
脚下 站立时的脚的附近 | |
用英语解释: | underfoot the area around the legs of a standing person |
日本語訳足下,足許
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近接する[キンセツ・スル] ごく近い距離に存在する様子 |
用中文解释: | 接近,挨近,靠近 距离很近的样子 |
接近,靠近.挨近 形容距离某物某人非常接近的样子 | |
用英语解释: | close to the state of being close to someone or something |
日本語訳膝下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膝元[ヒザモト] 皇居や幕府が所在している場所 |
用中文解释: | 脚下,所在地 皇居或幕府所在的地方 |
關於「脚下」的發音和釋義,請看「腳下」。 此詞「脚下」是「腳下」的簡化字。 |
冬至脚下
冬至間近のころ. - 白水社 中国語辞典
请小心脚下。
足元にご注意下さい。 -
跪倒在敌人脚下。
敵の足元にひれ伏す. - 白水社 中国語辞典