日本語訳表せる,表わせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表せる[アラワセ・ル] 表示することができる |
用中文解释: | 能表示 能够表示 |
用英语解释: | signifiable the state of being able to express or indicate |
日本語訳打ちだせる,打ち出せる,うち出せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち出せる[ウチダセ・ル] (主義や方針を)明確に示すことができる |
用中文解释: | 能表示 能明确地表示主义或方针等 |
能表示 能明确地表示(主义或方针等) |
日本語訳示せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 示す[シメ・ス] はっきりとわかるように外に表す |
用中文解释: | 显示 为让人了解清楚而展示出来 |
日本語訳表せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表わせる[アラワセ・ル] (意見を)表すことができる |
用中文解释: | 能表示,能表达 能够表达(意见) |
显示部分 130具有显示从控制部分 140输出的信息的功能。
表示部130は、制御部140から出力された情報を表示する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部分 230具有显示从控制部分 240输出的信息的功能。
表示部230は、制御部240から出力された情報を表示する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 380具有根据显示控制单元 340的控制显示内容列表的功能。
表示部380は、表示制御部340の制御によりコンテンツリストを表示する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集