读成:あらわせる
中文:能显露,能呈现
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表せる[アラワセ・ル] 物の姿形をはっきり見せることができる |
用中文解释: | 能呈现,能显露 能够让人清楚地看见物体的形态 |
用英语解释: | revealable to be able to display the form of something |
读成:あらわせる
中文:能表示
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表せる[アラワセ・ル] 表示することができる |
用中文解释: | 能表示 能够表示 |
用英语解释: | signifiable the state of being able to express or indicate |
读成:ひょうせる,あらわせる
中文:能表示,能表达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:能表达
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表わせる[アラワセ・ル] (意見を)表すことができる |
用中文解释: | 能表达 能表达(意见) |
能表示,能表达 能够表达(意见) |
读成:あらわせる
中文:能表露
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表せる[アラワセ・ル] (感情を)面に表すことができる |
用中文解释: | 能表露 能够将(情感)表露在脸上 |
彼女は、私が唯一感情を表せる相手だ。
她是我唯一可以表达感情的人。 -
例えば、図5に示すように、表示部111の画面上の中心位置を中心(0,0)とし、表示部115の画面上の任意の位置の座標を、中心(0,0)を基準とした距離rと偏角θとからなる極座標形式で表せるとする。
例如图 5所示,以显示部 111的画面上的中心位置为中心 (0,0),利用由以中心(0,0)为基准的距离 r和偏角θ构成的极坐标形式来表示显示部 111的画面上任意位置的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、撮像素子103の光電変換面上の中心位置を歪中心(0,0)(中心(0,0)と一致)とし、表示部115の画面上の任意の座標を、歪中心(0,0)を基準とした距離r'と偏角θとからなる極座標形式で表せるとする。
同样地,将摄像元件 103的光电转换面上的中心位置设为失真中心 (0,0)(与中心 (0,0)一致 ),利用由以失真中心 (0,0)为基准的距离 r’和偏角θ构成的极坐标形式来表现显示部 111的画面上的任意坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集