读成:うちだせる
中文:能打出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち出せる[ウチダセ・ル] (ある場所から)打って出すことができる |
用中文解释: | 能打出 能(从某个地方)打出去 |
读成:うちだせる
中文:能压出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち出せる[ウチダセ・ル] (金属などに模様を)浮き出させることができる |
用中文解释: | 能压出 能(在金属上)压出凸纹来 |
读成:うちだせる
中文:能表示
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち出せる[ウチダセ・ル] (主義や方針を)明確に示すことができる |
用中文解释: | 能表示 能明确地表示主义或方针等 |
读成:うちだせる
中文:可以开始打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち出せる[ウチダセ・ル] 打ち始めることができる |
用中文解释: | 可以开始打 可以开始打 |
私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。
我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。 -
(軍隊を死地に置いて決死の覚悟で戦って初めて活路を見い出せる→)絶体絶命の窮地に立つと覚悟ができて万事がうまくいく.
置之死地而后生((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、CG画像生成装置22のCG記述データ記憶部83に記憶されているCG記述データを、CG画像生成装置22の外部に取り出せる構成にしてもよい。
此外,还可以采用这样的配置,该配置允许CG图像产生装置 22的 CG描述数据存储部件 83中存储的 CG描述数据被带到 CG图像产生装置 22的外面。 - 中国語 特許翻訳例文集