日本語訳てる,できる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行ける[イケ・ル] (物事がある水準で)やりこなせる |
用中文解释: | 能做 (事情能按一定水平)妥善处理 |
日本語訳申せる
対訳の関係部分同義関係
日本語訳熟せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟せる[コナセ・ル] (仕事を)うまく処理することができる |
日本語訳でける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | できる[デキ・ル] 物事をすることができる |
用中文解释: | 能做 能做某事 |
用英语解释: | be up to *something action having to do with progress of action or matter (be able to do thing) |
日本語訳打てる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 打てる[ウテ・ル] 物事や行為を行うことができる |
本来能做到的!
出来たのに! -
能做就好
できればよい -
我没能做到。
できなかった。 -