動詞 でたらめを言う,いい加減なことを言う.⇒瞎说 xiāshuō .
日本語訳寝言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯言[タワゴト] 根拠のないばかげた話 |
用中文解释: | 胡说八道 没有根据的蠢话 |
用英语解释: | bunk foolish talk |
日本語訳与太
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] 誤りが多くいい加減であること |
用中文解释: | 毫无道理,胡说八道 漏洞百出而且马马虎虎 |
用英语解释: | haphazardness the state of being random nonsense |
日本語訳吐かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言挙げする[コトアゲ・スル] 言葉に出して言う |
用中文解释: | 提及 用话说 |
用英语解释: | say to say something |
日本語訳でたらめだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でたらめだ[デタラメ・ダ] いい加減なことを言ったりしたりするようす |
日本語訳妄説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妄説[モウセツ] 根拠のないでたらめな説 |
日本語訳広ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広ぐ[ヒロ・グ] しやがる |
日本語訳あてずっぽうだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あてずっぽうだ[アテズッポウ・ダ] いいかげんにおしはかるさま |
用中文解释: | 胡猜,瞎猜 胡乱猜测的样子 |
日本語訳妄説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴説[ボウセツ] 暴説 |
用中文解释: | 谬论 谬论 |
你胡说!
ばか言え! - 白水社 中国語辞典
胡说一通
ひとしきりでたらめを言う. - 白水社 中国語辞典
那完全是胡说八道。
それはまったくのナンセンスだ。 -