日语在线翻译

胡说八道

胡说八道

拼音:hú shuō bā dào

((成語)) 口から出任せを言う,うそ八百を並べる.≒瞎说八道.




胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳譫語
対訳の関係完全同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:譫語[センゴ]
うわごと

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳ちゃらっぽこ
対訳の関係部分同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:ちゃらっぽこ[チャラッポコ]
でたらめ

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳出鱈目
対訳の関係パラフレーズ

胡说八道的概念说明:
用日语解释:ちんぷんかんぷん[チンプンカンプン]
わけのわからないこと
用中文解释:莫明其妙
难以理解的事情
用英语解释:double Dutch
reasoning that cannot be understood

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳嘘っ八,嘘っぱち
対訳の関係完全同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:嘘八百[ウソハッピャク]
全くのうそ
用中文解释:胡说八道
谎话连篇

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳与太る
対訳の関係完全同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:与太る[ヨタ・ル]
出たらめを言う

胡说八道

形容詞

日本語訳戯言
対訳の関係完全同義関係

名詞フレーズ

日本語訳囈語,譫言,囈言,うわ言
対訳の関係完全同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:戯言[タワゴト]
根拠のないばかげた話
用中文解释:胡话,胡言乱语,胡说八道
没有根据的蠢话
胡说八道
没有根据的蠢话
蠢话;傻话;胡话;胡说八道
没有根据的荒唐的话
用英语解释:bunk
foolish talk

胡说八道

形容詞

日本語訳でたらめ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳出たら目
対訳の関係完全同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:でたらめ[デタラメ]
誤りが多くいい加減であること
用中文解释:毫无道理,胡说八道
漏洞百出而且马马虎虎
用英语解释:haphazardness
the state of being random nonsense

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳出任せ
対訳の関係部分同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:でたらめ[デタラメ]
いい加減なこと
用中文解释:胡说,瞎说,胡说八道
胡乱,马马虎虎的

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳でたらめさ,出鱈目さ,出たら目さ
対訳の関係部分同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:でたらめさ[デタラメサ]
信用できない程度
用中文解释:胡扯
不可信任的程度

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳荒説
対訳の関係完全同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:荒説[コウセツ]
でたらめな説

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳妄言
対訳の関係部分同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:妄言[ボウゲン]
出まかせの言葉

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳妄語
対訳の関係完全同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:妄語[ボウゴ]
口から出まかせのいい加減な言葉

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳出たら目だ,出鱈目だ
対訳の関係部分同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:でたらめだ[デタラメ・ダ]
いい加減なことを言ったりしたりするようす
用中文解释:瞎胡闹
或说或做靠不住的事的样子

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳出放題,出ほうだい
対訳の関係部分同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:出放題[デホウダイ]
口から出るに任せて,勝手なことを言うこと
用中文解释:信口开河
任凭口出,任意说话

胡说八道

動詞

日本語訳出ほうだいだ
対訳の関係部分同義関係

動詞フレーズ

日本語訳出放題だ
対訳の関係部分同義関係

胡说八道的概念说明:
用日语解释:出放題だ[デホウダイ・ダ]
口から出るに任せて,勝手なことを言うさま
用中文解释:信口开河
任凭口出,任意说话的情形

胡说八道

動詞フレーズ

日本語訳出任せだ
対訳の関係パラフレーズ

胡说八道的概念说明:
用日语解释:あだおろそかだ[アダオロソカ・ダ]
(物事を)いい加減な扱いにするさま
用中文解释:马马虎虎;敷衍,忽视
马马虎虎对待(事物)的样子

索引トップ用語の索引ランキング

那完全是胡说八道

それはまったくのナンセンスだ。 - 

不可胡说八道

でたらめを言ってはいけない. - 白水社 中国語辞典

呸!胡说八道

ちえっ!でたらめ言いやがる. - 白水社 中国語辞典