日语在线翻译

背时

背时

拼音:bèishí

形容詞


1

時代にそぐわない,時代に合わない.≡悖时.


用例
  • 你那套衣服可是背时了。〔述〕=お前さんのその身なりは時代後れになったよ.

2

運が悪い,ついていない.≡悖时.


用例
  • 近来甭提多背时了,无论干 gàn 什么都碰钉 dīng 子。〔述〕=近ごろはそりゃひどくついていない,何をやっても壁にぶつかる.


背时

形容詞

日本語訳乗りおくれる,乗り遅れる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳乗遅れる
対訳の関係部分同義関係

背时的概念说明:
用日语解释:乗り遅れる[ノリオクレ・ル]
(時流に)乗れないで取り残される
用中文解释:赶不上潮流;赶不上时代,环境和流行等的变化
赶不上时代,环境和流行等的变化,落后于时代

索引トップ用語の索引ランキング

背时

表記

规范字(简化字):背时(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:背時(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:背時(台湾)
香港标准字形:背時(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 bèishí

意味

  1. 〉指人倒霉。
    • 元•范康《竹叶舟》楔子:“嗨!小生好背时也。
    • 施耐庵《水浒传》 第七十八回:“如今放着这一班好兄弟,如狼似虎的人,那十节度已是背时的人了。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) вразрез с временем; не ко времени; не к месту; не подходящий; не модный; 2) невезучий, несчастливый, неудачный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

你那套衣服可是背时了。

お前さんのその身なりは時代後れになったよ. - 白水社 中国語辞典

近来甭提多背时了,无论干什么都碰钉子。

近ごろはそりゃひどくついていない,何をやっても壁にぶつかる. - 白水社 中国語辞典