形容詞
1
汚い,汚れている,不潔である.
2
(行為・精神などが)汚い,汚らわしい,腹黒い.
日本語訳垢穢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 垢穢[コウアイ] 身体が垢で汚れていること |
用中文解释: | 污垢 身体因垢而脏 |
日本語訳不潔さ,不潔
対訳の関係完全同義関係
日本語訳穢らわしさ,穢わしさ,醜穢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | うす汚なさ[ウスギタナサ] 汚れて,きたならしいこと |
用中文解释: | 不干净 指污秽,不干净的 |
污秽不洁;脏兮兮;邋邋遢遢 脏,令人呕吐 | |
污秽不洁 肮脏,令人欲呕的情形 | |
用英语解释: | squalor the condition of being squalid |
日本語訳むさくるしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | だらしない[ダラシナ・イ] だらしない |
用中文解释: | 懒散的,散漫的 懒散的,散漫的 |
用英语解释: | slovenly a condition of being slovenly |
日本語訳穢ならしさ,不潔さ,穢なさ,穢らわしさ,汚らしさ,穢わしさ,穢さ,醜穢,穢らしさ,むさ苦しさ,汚わしさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳汚らわしさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 汚らわしさ[ケガラワシサ] 不潔で,見ていて不快に感じること |
用中文解释: | 污秽的,肮脏的,不干净的 肮脏,让人看了就感到不舒服 |
用英语解释: | filthiness to feel uncomfortable with something that looks unclean |
日本語訳じじむさい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | みすぼらしい[ミスボラシ・イ] 外観が貧弱であるさま |
用中文解释: | 难看,寒碜,破旧,褴褛 邋遢的,衣衫褴褛的 |
日本語訳見苦しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見苦しい[ミグルシ・イ] 見ていて不快な感じになるさま |
日本語訳濁
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 濁[ダク] けがれていること |
用中文解释: | 污浊 污秽 |
日本語訳醜悪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 醜悪[シュアク] 行いがけがらわしく,憎むべきこと |
日本語訳穢らしい,汚らしげだ,穢ならしげだ,汚らしい,穢らしげだ,穢げだ,汚なげだ,汚い,穢なげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不潔だ[フケツ・ダ] 不潔なさま |
用中文解释: | 肮脏;不干净 用于形容不干净的样子 |
用英语解释: | dirty a condition of being unhygienic |
日本語訳穢れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 穢れる[ケガレ・ル] 心が清らかさを失う |
用中文解释: | 失去纯洁 心灵失去纯洁 |
日本語訳汚れ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳汚,穢れ,穢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 汚れ[ケガレ] よごれていること |
用中文解释: | 肮脏;污秽 弄脏 |
肮脏;污秽 肮脏的样子 | |
用英语解释: | smudginess a condition of being dirty |
日本語訳不潔さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不潔さ[フケツサ] 汚れて,きたならしい程度 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
你很肮脏。
お前は汚い。 -
我觉得那个做法很肮脏。
そのやりかたは汚いと思う。 -
我觉得那个想法很肮脏。
その考え方は汚いと思う。 -