读成:にくづける
中文:充实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肉付ける[ニクヅケ・ル] 物に肉を付けて厚みを出す |
用中文解释: | 充实(内容) 给事物加上内容使其充实 |
用英语解释: | model to make something thick by putting a soft substance on it |
读成:にくづける
中文:加工,润色,充实
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 肉付けする[ニクヅケ・スル] 骨組みの出来ているものの,内容をさらに豊かにする |
用中文解释: | 润色,加工 使有骨架的东西内容更加丰满 |
用英语解释: | flesh out to further enrich the contents of something and bring it to perfection |
あなたは肉体が我々から去っただけで,精神はしっかりと我々の生命の中にあり続ける.
您只是躯体离开了我们,您的精神却一直紧紧地结合在我们的生命中。 - 白水社 中国語辞典