日语在线翻译

充实

充实

拼音:chōngshí

1

形容詞 (内容・人員・物力などが)充実している.


用例
  • 本月电视节目内容极充实。〔述〕=今月のテレビ番組は内容が極めて充実している.

2

動詞 (内容・人員・物力などを)充実させる.


用例
  • 我们要充实教材内容。〔+目〕=我々は教材内容を充実させねばならない.
  • 充实人材=人材をそろえる.


充实

【形容詞】
日本語訳豊かな

索引トップ用語の索引ランキング

充实

動詞

日本語訳肉付する,肉付ける,肉付けする,肉づける
対訳の関係パラフレーズ

充实的概念说明:
用日语解释:肉付けする[ニクヅケ・スル]
骨組みの出来ているものの,内容をさらに豊かにする
用中文解释:加工,润色
使有骨架的东西内容更加丰满
润色,加工
使有骨架的东西内容更加丰满
用英语解释:flesh out
to further enrich the contents of something and bring it to perfection

充实

動詞

日本語訳充実する
対訳の関係完全同義関係

充实的概念说明:
用日语解释:充実する[ジュウジツ・スル]
力や内容が十分備わる

充实

形容詞

日本語訳満足りる
対訳の関係完全同義関係

充实的概念说明:
用日语解释:満ち足りる[ミチタリ・ル]
(必要なものが)十分に足りる
用中文解释:充足,充实
(必要的事物)完全充足

充实

形容詞

日本語訳充実さ
対訳の関係完全同義関係

充实的概念说明:
用日语解释:十二分[ジュウニブン]
満足がいく状態であること
用中文解释:十二分,充分
获得满足的状态
用英语解释:fullness
the condition of being full

充实

形容詞

日本語訳完美する
対訳の関係パラフレーズ

充实的概念说明:
用日语解释:完美する[カンビ・スル]
(内容が)完璧に充実する

充实

形容詞

日本語訳充実さ
対訳の関係完全同義関係

充实的概念说明:
用日语解释:充実さ[ジュウジツサ]
内容が豊かに満ちていること

充实

形容詞

日本語訳肉付ける,肉づける
対訳の関係完全同義関係

充实的概念说明:
用日语解释:肉付ける[ニクヅケ・ル]
物に肉を付けて厚みを出す
用中文解释:充实(内容)
给事物加上内容使其充实
用英语解释:model
to make something thick by putting a soft substance on it

索引トップ用語の索引ランキング

充实

拼音: chōng shí
日本語訳 充実

索引トップ用語の索引ランキング

充实

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:20 UTC 版)

簡体字充实
 
繁体字充實
(chōngshí)
 動詞
  1. 充実させる
 形容詞
  1. 充実している

索引トップ用語の索引ランキング

充实的一天

充実した日 - 

充实的秋天

充実の秋 - 

充实人材

人材をそろえる. - 白水社 中国語辞典