動詞 (悪人・悪事・悪い思想を)粛清する,徹底的に排除する,一掃する.
日本語訳粛清する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粛清する[シュクセイ・スル] 組織の反対派を追い出す |
用英语解释: | purge to purge foreign elements from an organization |
日本語訳一掃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一掃する[イッソウ・スル] 社会悪などを掃討する |
用中文解释: | 清除,肃清 清除社会丑恶的东西 |
用英语解释: | crack down on to clean up social evil |
日本語訳抹殺する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
用中文解释: | 肃清,杀掉,干掉 把人杀死 |
用英语解释: | murder to kill a person |
日本語訳廓清する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 廓清する[カクセイ・スル] 積もりたまった悪いことを取り除く |
用英语解释: | purge to remove the evil that has accumulated |
日本語訳剿滅する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根絶する[コンゼツ・スル] 根絶する |
用中文解释: | 根绝,消灭 根绝,消灭 |
用英语解释: | eliminate to exterminate something |
日本語訳掃除する,剿滅する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一掃する[イッソウ・スル] 物事をすべて除くこと |
用中文解释: | 清除,铲除,肃清 把所有的东西全部清除 |
扫除,扫净,清除 指将事物全部清除 | |
用英语解释: | purge the act of discarding everything |
日本語訳粛清する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粛清する[シュクセイ・スル] 厳正に取り締まって世の中を清める |
日本語訳大掃除する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大掃除する[オオソウジ・スル] 敵対者を粛清する |
關於「肃清」的發音和釋義,請看「肅清」。 此詞「肃清」是「肅清」的簡化字。 |
肃清恶习
悪習を一掃する. - 白水社 中国語辞典
肃清流弊
流弊を粛正する. - 白水社 中国語辞典
反革命軍从城市里被肃清了出去。
反革命軍は市から一掃された。 -