读成:ききとる
中文:听见
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:听得清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聞きとる[キキト・ル] 音声を聞いてとらえる |
用中文解释: | 听得清楚 听清某种声音 |
读成:ききとる
中文:听懂,感知
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知覚する[チカク・スル] 感じとって知る |
用中文解释: | 认识,察觉 通过感觉了解 |
用英语解释: | feel to realize something by feeling |
读成:ききとる
中文:听见
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:听得清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聴き取る[キキト・ル] (音声を)聞いてとらえる |
用中文解释: | 听得清楚,听见 听清(某种声音) |
读成:ききとる
中文:听懂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聞き取る[キキト・ル] 聞いて理解する |
用中文解释: | 听懂 倾听并理解 |
正確に聞き取る。
正确听取。 -
聞きとることができません。
听不清楚。 -
中国語は聞き取るのが難しい。
中文很难听懂。 -