((慣用語)) 威張り散らす,横柄な態度を取る.
日本語訳威張る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳威張る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 威張る[イバ・ル] 自分の偉さや強さを人に見せつけるようにふるまう |
用中文解释: | 摆架子 故意让人看到自己的厉害和强大 |
用英语解释: | vaporing to boast about one's own strength or power of authority |
日本語訳威張り散らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威張り散らす[イバリチラ・ス] (周囲の人に)むやみやたらに威張る |
日本語訳強がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はったり[ハッタリ] 大げさに言ったりふるまったりすること |
用中文解释: | 说大话者 说话做事夸张 |
用英语解释: | theatrics an act of speaking and behaving in an exaggerated manner |
耍威风
威張り散らす. - 白水社 中国語辞典