形容詞 (生活・理想・思い出・前途などの抽象的事物が人に好ましい印象を与え)美しい,麗しい,すばらしい,輝かしい.
日本語訳美しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 美しさ[ウツクシサ] 見た目が美しく愛らしいこと |
用英语解释: | beauty the condition of being beautiful to look at |
日本語訳香しさ,馨しさ,芳しさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 芳しさ[カグワシサ] 美しく感じること |
用中文解释: | 美好 感觉美好 |
日本語訳甘美さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 甘美さ[カンビサ] (物事が)楽しく快い程度 |
日本語訳美しさ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极美,极优秀,非常好 形容状态或程度极好的样子 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 08:10 UTC 版)
美好的邂逅。
素敵な出会い -
今天很美好的一天。
良い日だった。 -
是个美好的早晨。
良い朝です。 -
とても素敵なこと-初恋のフェアリーテール- ベル・エポック Best プロヴァンスの贈りもの かぐわしい 素晴らしき日々 芳しさ 香しさ 馨しさ 頔