日语在线翻译

罗嗦

罗嗦

形容詞

日本語訳長ったらしさ,長たらしさ
対訳の関係部分同義関係

罗嗦的概念说明:
用日语解释:長たらしさ[ナガタラシサ]
だらだらと,いやになるほど長いこと

罗嗦

形容詞

日本語訳しつこさ
対訳の関係部分同義関係

罗嗦的概念说明:
用日语解释:しつこさ[シツコサ]
くどくどとうるさいこと
用英语解释:importunacy
the quality or condition of being importunate

罗嗦

形容詞

日本語訳呶呶する,呶々する
対訳の関係部分同義関係

罗嗦的概念说明:
用日语解释:御託を並べる[ゴタクヲナラベ・ル]
(ある物事について)くどくどと言う
用中文解释:夸夸其谈,废话连篇
(就某事)絮絮叨叨地说

罗嗦

形容詞

日本語訳冗長さ
対訳の関係逐語訳

罗嗦的概念说明:
用日语解释:冗漫さ[ジョウマンサ]
話などがだらだらと長たらしいこと
用中文解释:冗长
说话等喋喋不休,冗长
用英语解释:prolixity
the condition of being tediously long

罗嗦

形容詞

日本語訳くどい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳くだ事
対訳の関係部分同義関係

罗嗦的概念说明:
用日语解释:冗長だ[ジョウチョウ・ダ]
話がくどく,長たらしいこと
用中文解释:冗长
谈话没完没了,冗长乏味
冗长
说话罗罗嗦嗦没完没了
用英语解释:wordy
of someone's talk, the state of being long and tedious

罗嗦

形容詞

日本語訳長たらしさ
対訳の関係完全同義関係

罗嗦的概念说明:
用日语解释:長ったらしさ[ナガッタラシサ]
だらだらと,いやになるほど長い程度
用中文解释:冗长
冗长,长得令人讨厌的程度
用英语解释:tediousness
the extent to which something drags on to the point of being boring


这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。

その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい. - 白水社 中国語辞典