名詞 遺漏,手落ち,手抜かり,欠陥.
日本語訳欠漏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欠漏[ケツロウ] 必要なもので抜け落ちているもの |
读成:けつろう
中文:缺漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欠漏[ケツロウ] 必要なもので抜け落ちているもの |
读成:けつろう
中文:漏洞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手ぬかり[テヌカリ] いい加減で,手落ちがあること |
用中文解释: | 疏忽 因为马虎而有疏漏 |
用英语解释: | omission of a condition, having an omission or failure due to carelessness |
出典:『Wiktionary』 (2016年9月2日 (星期五) 12:49)
|
|
|
弥补缺漏
手落ちを取り繕う. - 白水社 中国語辞典
编得仓卒,难免有缺漏。
急いで編集したので,遺漏がないとは言えない. - 白水社 中国語辞典