動詞 納める,納付する.
日本語訳完納する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完納する[カンノウ・スル] 完納する |
日本語訳納付する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 支払う[シハラ・ウ] (料金を)支払う |
用中文解释: | 支付 支付(费用) |
用英语解释: | pay to pay money for something |
日本語訳払い込み
対訳の関係完全同義関係
日本語訳払込,払込み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払い込み[ハライコミ] 金銭を払い込むこと |
用中文解释: | 缴纳 指缴纳金钱 |
交纳 指交纳金钱 |
日本語訳納入する,納品する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳納める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 納入する[ノウニュウ・スル] 受取り人に納める |
用中文解释: | 缴纳 交纳给接收人 |
交纳 交(纳)给领受人 | |
用英语解释: | supply movement of ownership from an agent to a recipient |
日本語訳納まる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 納まる[オサマ・ル] (受け取り人の)手に入る |
日本語訳払い込む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳払込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払い込む[ハライコ・ム] 代金や金銭を口座に払い込む |
用中文解释: | 缴纳,交纳 将货款或钱存到帐户上 |
缴纳。
納入する。 -
缴纳税金。
税金を支払う。 -
缴纳关税
関税を払う. - 白水社 中国語辞典