读成:のうしょ,なっしょ
中文:缴纳年供的地方
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:缴纳钱粮处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 納所[ノウショ] 年貢を納める所 |
用中文解释: | 缴纳钱粮处 缴纳钱粮的地方 |
读成:のうしょ
中文:纳税管理人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 納所[ノウショ] 納税を司る人 |
读成:のうしょ
中文:佛寺庶务处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 納所[ノウショ] 寺院において,納所という,施物や金銭などの出納事務を行う部門 |
读成:のうしょ
中文:佛寺庶务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 納所[ノウショ] 寺院で,納所という,施物や金銭などの出納事務を行う職務を司る僧侶 |
读成:なっしょ
中文:寺院庶务处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 納所[ナッショ] 寺院で事務をとる所 |