日语在线翻译

納所

[なっしょ] [nassyo]

納所

读成:のうしょ,なっしょ

中文:缴纳年供的地方
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:缴纳钱粮处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

納所的概念说明:
用日语解释:納所[ノウショ]
年貢を納める所
用中文解释:缴纳钱粮处
缴纳钱粮的地方

納所

读成:のうしょ

中文:纳税管理人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

納所的概念说明:
用日语解释:納所[ノウショ]
納税を司る人

納所

读成:のうしょ

中文:佛寺庶务处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

納所的概念说明:
用日语解释:納所[ノウショ]
寺院において,納所という,施物や金銭などの出納事務を行う部門

納所

读成:のうしょ

中文:佛寺庶务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

納所的概念说明:
用日语解释:納所[ノウショ]
寺院で,納所という,施物や金銭などの出納事務を行う職務を司る僧侶

納所

读成:なっしょ

中文:寺院庶务处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

納所的概念说明:
用日语解释:納所[ナッショ]
寺院で事務をとる所