日语在线翻译

纷纭

纷纭

拼音:fēnyún

形容詞 (議論・事態が)入り組んでいる,込み入っている.


用例
  • 这事很复杂,头绪纷纭。〔述〕=この事は複雑で,込み入って糸口がつかめない.
  • 众说纷纭,搞不清楚。=諸説紛々として,何が何だかわけがわからない.


纷纭

状態詞

日本語訳まちまちだ
対訳の関係完全同義関係

纷纭的概念说明:
用日语解释:各様[カクヨウ]
種類や様子などがいろいろ,さまざまであること
用中文解释:各种各样
种类或样子等多种多样
用英语解释:diversified
the characteristic of being varied

纷纭

状態詞

日本語訳とりどりだ,取り取りだ
対訳の関係完全同義関係

纷纭的概念说明:
用日语解释:とりどりだ[トリドリ・ダ]
めいめいが思い思いに物事を行うさま
用中文解释:(意见)纷纭
各自按照自己的意愿做事情

纷纭

状態詞

日本語訳区区だ,区々だ
対訳の関係逐語訳

纷纭的概念说明:
用日语解释:まちまちだ[マチマチ・ダ]
ようすがそれぞれ違っていること
用中文解释:各式各样
每个样子都不同
用英语解释:diverse
different from each other; of many different kinds

纷纭

状態詞

日本語訳紛々たる,紛紛たる
対訳の関係完全同義関係

纷纭的概念说明:
用日语解释:紛々たる[フンプン・タル]
物事が統一なく入り乱れているさま
用中文解释:纷纷,纷纭
事物没有统一杂乱的样子

纷纭

状態詞

日本語訳紛紜
対訳の関係部分同義関係

纷纭的概念说明:
用日语解释:係争する[ケイソウ・スル]
互いに争う
用中文解释:争执
相互争斗
用英语解释:quarrel
of two people, to quarrel with one another

纷纭

状態詞

日本語訳まちまち,区区,区々
対訳の関係完全同義関係

纷纭的概念说明:
用日语解释:区々[マチマチ]
一つ一つがすべて食い違っていること
用中文解释:形形色色,纷纭,各式各样
一个一个全部不同的样子
各式各样,形形色色
各式各样,没有相同的,全部一样

纷纭

状態詞

日本語訳紛紜する
対訳の関係完全同義関係

纷纭的概念说明:
用日语解释:紛紜する[フンウン・スル]
物事がもつれる

纷纭

状態詞

日本語訳異異だ,異々だ
対訳の関係部分同義関係

纷纭的概念说明:
用日语解释:異々だ[コトゴト・ダ]
別々であるさま

索引トップ用語の索引ランキング

这事很复杂,头绪纷纭

この事は複雑で,込み入って糸口がつかめない. - 白水社 中国語辞典

众说纷纭,搞不清楚。

諸説紛々として,何が何だかわけがわからない. - 白水社 中国語辞典

众说纷纭((成語))

さまざまな説が入り交じっている,諸説紛々としている. - 白水社 中国語辞典