日语在线翻译

繰出す

[くりだす] [kuridasu]

繰出す

读成:くりだす

中文:猛扎,猛刺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

繰出す的概念说明:
用日语解释:繰り出す[クリダ・ス]
(槍などを)いったん後ろに引いてすぐ突き出す
用中文解释:猛刺,猛扎
用长矛等先后退一下,然后立刻向前猛刺

繰出す

读成:くりだす

中文:陆续派出,陆续送出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

繰出す的概念说明:
用日语解释:繰り出す[クリダ・ス]
(人や物を)次から次へと出す
用中文解释:陆续送出,陆续派出
将人或物陆续送出,派出

繰出す

读成:くりだす

中文:拥到
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:蜂拥而至
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

繰出す的概念说明:
用日语解释:押し掛ける[オシカケ・ル]
大勢が押し掛ける
用中文解释:蜂拥而至,涌过来
很多人蜂拥而至


原稿の繰出・分離供給部6Aは、ピックアップローラ6Aa、セパレートローラ6Ab、およびセパレートローラ6Abに弾接して逆回転するリタードローラ6Acを有している。

原稿的输出·分离供给部 6A具有拾取辊6Aa、分离辊 6Ab、以及与分离辊 6Ab弹性接触而反向旋转的延迟辊 6Ac。 - 中国語 特許翻訳例文集