日语在线翻译

[ばく] [baku]

读成:しばり

中文:约束,束缚,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

縛的概念说明:
用日语解释:縛り[シバリ]
行動を制限すること
用中文解释:束缚
限制行动
用英语解释:tie
the act of limiting a person's action

读成:ばく

中文:捆绑,绑缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縛的概念说明:
用日语解释:縛[バク]
罪を犯した者などを縄でしばること

读成:ばく

中文:绑罪犯的绳子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

縛的概念说明:
用日语解释:縛[バク]
罪人などをしばる縄

读成:しばり

中文:束缚,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

縛的概念说明:
用日语解释:束縛する[ソクバク・スル]
行動の自由を束縛する
用中文解释:束缚;限制
束缚行动的自由
用英语解释:trammel
to deprive someone of their freedom to act

读成:しばり

中文:期限
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

縛的概念说明:
用日语解释:期間[キカン]
時の流れを区切ったある一定の期間
用中文解释:期间
把时间分割后,一定的时期
用英语解释:period
period of time (period between two points in time)


出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:12 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:fú (fu2)
ウェード式fu2
【広東語】
イェール式bok3, fok3

索引トップ用語の索引ランキング

受到束缚

を受ける,束される. - 白水社 中国語辞典

用绳子绑住。

ロープでる。 - 

受家务牵累

家事にられる. - 白水社 中国語辞典