日语在线翻译

絡繰

[からくり] [karakuri]

絡繰

读成:からくり

中文:复杂机构,机械装置
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

絡繰的概念说明:
用日语解释:絡繰り[カラクリ]
機械を操作するための複雑な仕掛け
用中文解释:(用于机械操作的)复杂机构
用于机械操作的复杂机构
用英语解释:mechanism
complex devices used to operate a machine

絡繰

读成:からくり

中文:装置,机关
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:自动装置
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

絡繰的概念说明:
用日语解释:装置[ソウチ]
操る仕掛け
用中文解释:装置;自动装置;(巧妙的)机关
操作装置

絡繰

读成:からくり

中文:西洋景,西洋镜
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

絡繰的概念说明:
用日语解释:絡繰り眼鏡[カラクリメガネ]
箱の中にいれた物語の絵を箱前方の眼鏡を通してのぞかせる装置
用中文解释:西洋镜;西洋景
放入箱子中的故事图片,通过箱子前面的眼镜显露的装置
用英语解释:show box
a device that shows pictures of a story in a box through glasses in front of the box

絡繰

读成:からくり

中文:活动偶人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:木偶
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

絡繰的概念说明:
用日语解释:操り人形[アヤツリニンギョウ]
操り人形という人形
用中文解释:(木偶戏的)木偶
称作活动偶人的一种木偶
用英语解释:puppet
a puppet that is manipulated by hidden strings or hands

絡繰

读成:からくり

中文:策略,计策,诡计
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

絡繰的概念说明:
用日语解释:マヌーバー[マヌーバー]
策略
用中文解释:操纵;策略
策略