读成:しぼりとる
中文:挤取,榨取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絞り取る[シボリト・ル] 押したりねじったりして水分を取ること |
用中文解释: | 榨取,挤取 或挤或拧取水分 |
用英语解释: | crush out to squeeze liquid out of something |
读成:しぼりとる
中文:挤取,榨取
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 搾り取る[シボリト・ル] わずかしかないものの中から無理に取りたてる |
用中文解释: | 榨取 从仅有一点点的东西中勉强提取 |
读成:しぼりとる
中文:剥削,榨取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 搾取する[サクシュ・スル] 搾取する |
用中文解释: | 榨取,剥削 榨取,剥削 |
用英语解释: | exploit to squeeze money out of others |
ロングショットを撮るには,絞りを絞り込まねばならない.
照远景,要缩小光圈。 - 白水社 中国語辞典