读成:くみちょう
中文:会长
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 会長[カイチョウ] 会社や団体で運営に最も責任ある地位の人 |
用中文解释: | (公司或集团的)会长 公司或团体中,对(公司或集团的)运营负有最大责任的这一地位的人 |
用英语解释: | president a person who is in the top position in a company or oganization and who is responsible for managing it |
读成:くみちょう
中文:工头,队长
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:领班,指挥
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先生[センセイ] 集団の上にたって指導する役割 |
用中文解释: | 师傅;长辈 位于集体的上层进行领导的职务 |
用英语解释: | chief the role of guiding and instructing someone |
读成:くみちょう
中文:首领,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ヘッド[ヘッド] 組織の中枢にいる指導的立場の人 |
用中文解释: | 首领;头目 位于组织的中枢,领导位置的人 |
用英语解释: | boss a person who holds the most important role in an organization |
读成:くみちょう
中文:老大,头目
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 組長[クミチョウ] やくざの組の統率者 |
用英语解释: | boss the head of a unit of the Mafia |
翻譯 | |
---|---|
|
|
班长正派着活儿呢。
組長は仕事の割りふりをしているところだ. - 白水社 中国語辞典
既然大家都选你当班长,你就不必过谦了。
皆が君を組長に選んだからには,君は遠慮するには及ばない. - 白水社 中国語辞典
什么事应当带个头,你是组长嘛!
何事も先頭に立ってやらねばならない,君は組長じゃないか! - 白水社 中国語辞典