日语在线翻译

組み違い

[くみちがい] [kumitigai]

組み違い

读成:くみちがい

中文:安错的东西,编错的东西,排错的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

組み違い的概念说明:
用日语解释:組み違い[クミチガイ]
組み方を間違えた物

組み違い

读成:くみちがい

中文:马嚼子,马衔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

組み違い的概念说明:
用日语解释:組み違い[クミチガイ]
組み違いという馬具

組み違い

读成:くみちがい

中文:装错,排错,编错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

組み違い的概念说明:
用日语解释:組み違う[クミチガ・ウ]
組み方を間違える
用中文解释:装错,编错,排错
将编排方法弄错
用英语解释:mismatch
to unsuitably match something


消費税との違いは売上勘定に直接組み込むことができる。

与消费税的不同可以直接算入销售科目中。 - 

事務処理の効率化とスリム化を行い、手配忘れ、間違いを防止の仕組みを作る。

形成事务处理效率化和简洁化,防止忘记安排和失误的机制。 -