日语在线翻译

終わる

[おわる] [owaru]

終わる

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:穷匮
拼音:qióngkuì

中文:
拼音:què

中文:
拼音:tíng

中文:
拼音:xiū

中文:结束
拼音:jiéshù

中文:
拼音:ài

中文:
拼音:qióng

中文:
拼音:jìng

中文:
拼音:zhōng

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:收场
拼音:shōuchǎng

中文:休业
拼音:xiū yè
解説(学業の一定段階が)終わる

中文:
拼音:liǎo
解説(多く事柄・心配・仕事・犯罪事件などを)終わる

中文:中止
拼音:zhōngzhǐ
解説(ずっと続いてきた事柄が途中で)終わる

中文:
拼音:
解説(事柄が)終わる

中文:了账
拼音:liǎo zhàng
解説(事柄が)終わる

中文:
拼音:wán
解説(種々の事物が)終わる

中文:闭幕
拼音:bì mù
解説(会議・展覧会などが)終わる

中文:
拼音:jùn
解説(仕事が)終わる

中文:
拼音:xià
解説(一定の時間に勤務・学習が)終わる

中文:散场
拼音:sàn chǎng
解説(芝居・映画・競技などの1回の上演・上映・試合が)終わる

中文:收盘
拼音:shōupán
解説(取引所である値段で取引が)終わる

中文:
拼音:sàn
解説(会場・映画などが)終わる

中文:终了
拼音:zhōngliǎo
解説(…の期間が)終わる

中文:
拼音:luò
解説(話し声・歌声が)終わる

中文:终止
拼音:zhōngzhǐ
解説(仕事・会議・活動・戦争・休暇・生命・生活・関係・契約・学習・討論・苦痛などが)終わる

中文:终场
拼音:zhōngchǎng
解説(劇や球技の試合が)終わる

中文:交代
拼音:jiāodài
解説(仕事・任務などが)終わる



終わる

读成:おわる

中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


終わる

读成:おわる

中文:完结,告终,完毕,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

終わる的概念说明:
用日语解释:終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
用中文解释:终结
完结
用英语解释:come to an end
to come to an end

終わる

读成:おわる

中文:做完,结束,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

終わる的概念说明:
用日语解释:終了する[シュウリョウ・スル]
ある物事を終結させる
用中文解释:终了结束
让某一事物终结
用英语解释:finish
to conclude something

終わる

读成:おわる

中文:完毕,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

終わる的概念说明:
用日语解释:終わる[オワ・ル]
物事が終わる
用中文解释:结束
事物结束
用英语解释:end
of a thing, to come to an end

終わる

读成:おわる

中文:告终,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

終わる的概念说明:
用日语解释:終わる[オワ・ル]
(ある段階で)それ以上発展せずに済む
用中文解释:告终,终结
(在某个阶段)不再发展下去

終わる

读成:おわる

中文:导致…,以…告终
対訳の関係完全同義関係

終わる的概念说明:
用日语解释:終わる[オワ・ル]
ある結果に終わる
用中文解释:以……告终
以某种结果告终

索引トップ用語の索引ランキング

終わる

读成: おわる
中文: 结束、端接、终止、终结

索引トップ用語の索引ランキング

終わるべきだ

应该结束 - 

使い終わる

用完 - 

授業が終わる

课程结束。 -